Menu

Carrinho

Tem 0 artigo(s) no seu carrinho de compras
Total do Carrinho
€0,00

Nicolau o ginasta e um ladrão à rasca

Nicolau o ginasta e um ladrão à rasca

Nicolau o ginasta e um ladrão à rasca

€11,25 (€12,50)
Indisponível

Este produto está atualmente indisponível. Pode enviar-nos uma questão sobre ele.

Contacte-nos ← ou Continue a Comprar

Klarisa Jovanovic (escreveu)  Stefan Turk (ilustrou) Mojcka Medvedsek (traduziu)

A vida quotidiana de uma pequena cidade vê-se alterada por vários assaltos estranhos.
Menos mal que o ginasta Nicolau atua a tempo.
De outro modo as coisas poderiam complicar-se mais.
Mas deixemo-nos de conversa fiada, porque Nicolau é um homem de ação.

Uma divertida e humorística história, escrita pela tradutora e poeta eslovena Klarisa Jovanovič, acompanhada pelas fantásticas imagens do ilustrador triestino Štefan Turk

Idade: +6

Ficha técnica: Ficha técnica: ISBN: 97898935178-7-1 Idioma: Português Dimensões: 237 x 237 x 8 mm Encadernação: Capa dura Páginas: 48 Classificação temática: Livros traduzidos > Infantis e Juvenis > Livros de Atividades > Infantil (8 a 12 anos)

Autor: Klarisa Jovanovic nasceu em 3 de dezembro de 1954 em Ptuj e cresceu em Izola. Estudou francês e literatura comparada na Faculdade de Letras de Ljubljana. Após terminar os estudos, conseguiu emprego como professora, além de se tornar tradutora literária e membro da Sociedade de Tradutores Literários Eslovenos, poetisa e musicista. A sua primeira tradução foi o livro Ilha no Umbigo da Lua, do escritor grego Filippos Drakondaidis. A tradução deste livro foi publicada em 1986 pela Pomurska zalozba. Antes de 2001, a maioria de suas traduções eram de ficção, prosa e poesia. Em 2001, traduziu para o esloveno uma antologia da literatura grega do século XX, encomendada pelo Instituto de Estudos Gregos Modernos de Estrasburgo. A sua segunda tradução foi a curta prosa grega Light on the Open Sea, publicada em 2003. Por esta tradução, em março de 2004, ela recebeu um prémio da Associação de Tradutores Literários Gregos de Atenas. Durante a sua carreira como tradutora, contribuiu com dados para o Grande Léxico Esloveno: de 100 poetas, tradutores, ensaístas e dramaturgos gregos. Publicou seus trabalhos em revistas literárias, jornais e alguns programas de rádio.